cantico de metta

O cântico de MettaAham avero homiQue eu possa me libertar da inimizade e do perigoabyapajjho homique eu possar me libertar do sofrimento mentalanigha homique eu possa me libertar do sofrimento físicosukhi - attanam pariharamique eu possa cuidar de mim mesmo com felicidadeMama matapituque meus paisajariya ja nyaridimitta japrofessores, parentes e amigossabrahma - jarino jaqueridos seguidores do Dharmaavera hontusejam libertados da inimizade e do perigoabyapajjha hontusejam libertados do sofrimento mentalanigha hontusejam libertados do sofrimento físicosukhi - attanam pariharantuque eles possam tomar conta de si mesmos com felicidadeImasumem arame sabbe yoginoque todos os meditadores deste feudoavera hontusejam libertados da inimizade e do perigoabyapajjha hontusejam libertados do sofrimento mentalanigha hontusejam libertados do sofrimento físicosukhi - attanam pariharantuque eles possam tomar conta de si mesmos com felicidadeImasumem arame sabbe bhikkhuque todos os monges deste feudosamanera jamonges iniciantesupasaka - upasikaya jadiscípulos homens e mulheresavera hontusejam libertados da inimizade e do perigoabyapajjha hontusejam libertados do sofrimento mentalanigha hontusejam libertados do sofrimento físicosukhi - attanam pariharantuque eles possam tomar conta de si mesmos com felicidadeAmhakam jatubajaya - dayadaque todos os doadores das quatro providências: vestimenta, comida, remédios e abrigoavera hontusejam libertados da inimizade e do perigoabyapajjha hontusejam libertados do sofrimento mentalanigha hontusejam libertados do sofrimento físicosukhi - attanam pariharantuque eles possam tomar conta de si mesmos com felicidadeAmhakam arakkha devataque nossos deuses guardiõesImasumem vihareneste monastérioImasumem avasenesta casaImasumem arameneste feudoarakkha devataque os deuses guardiõesavera hontusejam libertados da inimizade e do perigoabyapajjha hontusejam libertados do sofrimento mentalanigha hontusejam libertados do sofrimento físicosukhi - attanam pariharantuque eles possam tomar conta de si mesmos com felicidadeSabbe sattaque todos os seressabbe panatodas as coisas que respiramsabbe bhuttatodas as criaturassabbe puggalatodos os indivíduossabbe attabhava - pariyapannatodos os seres com mente e corposabbe itthoyoque todas as mulheressabbe purisaque todos os homenssabbe ariyaque todos os santossabbe anariyaque todos aqueles que almejam a santidadesabbe devaque todos os deusessabbe manussaque todos os humanossabbe vinipatikaque todos aqueles nos quatro reinos miseráveisavera hontusejam libertados da inimizade e do perigoabyapajjha hontusejam libertados do sofrimento mentalanigha hontusejam libertados do sofrimento físicosukhi - attanam pariharantuque eles possam tomar conta de si mesmos com felicidadeDukkha mujjantuque todos os seres possam se libertar do sofrimentoYattha-laddha-sampattito mavigajjhantuque o que quer que eles tenham ganhado não seja perdidoKammassakatodos os seres são donos de seu próprio karmaPurathimaya disayana direção lestepajjhimaya disayana direção oesteuttara disayana direção nortedekkhinaya disayana direção sulpurathimaya anudisayana direção sudestepajjhimaya anudisayana direção noroesteuttaraya anudisayana direção nordestedekkhinaya anudisayana direção sudoestehetthimaya disayana direção para baixouparimaya disayana direção para cimaSabbe sattaque todos os seressabbe panatodas as coisas que respiramsabbe bhuttatodas as criaturassabbe puggalatodos os indivíduossabbe attabhava - pariyapannatodas os seres com mente e corposabbe itthoyoque todas as mulheressabbe purisaque todos os homenssabbe ariyaque todos os santossabbe anariyaque todos aqueles que almejam a santidadesabbe devaque todos os deusessabbe manussaque todos os humanossabbe vinipatikaque todos aqueles nos quatro reinos miseráveisavera hontusejam libertados da inimizade e do perigoabyapajjha hontusejam libertados do sofrimento mentalanigha hontusejam libertados do sofrimento físicosukhi - attanam pariharantuque eles possam tomar conta de si mesmos com felicidadeDukkha mujjantuque todos os seres possam se libertar do sofrimentoYattha-laddha-sampattito mavigajjhantuque o que quer que tenham ganho, não seja perdidoKammassakatodos os seres são donos de seu próprio karmaUddham yava bhavagga jadesde o mais alto plano de existênciaadho yava avijjitoaté o plano mais baixosamanta jakkavalesuem todo o universoye satta pathavijaraquaisquer seres que se movam pela terraabyapajjha nivera jasejam libertados do sofrimento físico e da inimizadenidukkha ja nupaddavae do sofrimento físico e do perigoUddham yava bhavagga jadesde o mais alto plano de existênciaadho yava avijjitoaté o plano mais baixosamanta jakkavalesuem todo o universoye satta udakejaraquaisquer seres que se movam pela águaabyapajjha nivera jaque eles possam se libertar do sofrimento mental e da inimizadenidukkha ja nupaddavae do sofrimento físico e do perigoUddham yava bhavagga jadesde o mais alto plano de existênciaadho yava avijjitoaté o plano mais baixosamanta jakkavalesuem todo o universoye satta akasejaraquaisquer seres que se movam pelo arabyapajjha nivera jaque eles possam ser libertados do sofrimento mental e da inimizadenidukkha ja nupaddavae do sofrimento físico e do perigo.

Um comentário:

  1. Fantastic post but I was wanting to know if you could write a
    litte more on this topic? I'd be very grateful if you could elaborate a little bit more.
    Thanks!

    Also visit my web page - google api maps

    ResponderExcluir